Posts Tagged ‘Truth in translation’
We have been exploring the new translation of the Roman Missal that will go into effect by Advent of 2011. It is the purpose of this series to show the value of the new translation by meditating upon the truths that it more accurately translates. These truths were never lost to the Church for the [...] Read the rest of this entry »
Of all the questions I’ve had about the New Translation of the Roman Missal the most common revolves around the response of the people “And with your spirit” as a replacement for the current “And also with you.” One woman said to me, “It sounds as if our bodies no longer matter?” Flawed Premise? Most [...] Read the rest of this entry »
We have been exploring the new translation of the Roman Missal that will go into effect by Advent of 2011. It is the purpose of this series to show the value of the New Translation by meditating upon the truths that it more accurately translates. These truths were never lost to the Church for the [...] Read the rest of this entry »
In this series we are looking at the new Translation of the Roman Missal and how it restores to us a clearer articulation of the beautiful truth contained in the Latin text. Many of these truths have been lost or ambiguously presented in the current rendering we are using. Lex orandi, Lex credendi (the law [...] Read the rest of this entry »
This is the second installment of a series begun last week on the New English Translation of the Roman Missal. In this series I seek to present the new translation as a truer translation and hence a truer expression of the Catholic faith than the version in current use. In case you missed the first [...] Read the rest of this entry »
The final recognitions for the new English Translation have been made in Rome and it would appear that we have about a year and a half to study and prepare for the implementation that will take place in November 2011. I have worked for and wished for a new translation for a long time now. [...] Read the rest of this entry »



